Back to Forum

Английский для штурманов: мостик, вахта и навигация — фразы, которые нужны каждый день

Р

Редакция SeaJobs.pro

21d ago

Штурман говорит по-английски постоянно: сдаёт и принимает вахту, командует рулевым, ведёт радиообмен с VTS и лоцманом, работает по МППСС, докладывает капитану. Ошибка в слове здесь может стоить очень дорого. Собрали расширенный рабочий словарь и фразы.

Оборудование мостика (bridge equipment)

  • Radar / ARPA — радар / система автосопровождения целей.
  • ECDIS — электронная картография. Chart — карта. Chart table — штурманский стол.
  • Gyro compass / magnetic compass — гирокомпас / магнитный компас.
  • Autopilot — авторулевой. Hand steering — ручное управление.
  • GPS / AIS — спутниковое место / система опознавания судов.
  • Echo sounder — эхолот. Speed log — лаг (измеритель скорости).
  • VHF radio — УКВ-радиостанция. Telegraph — машинный телеграф.
  • Rudder angle indicator — указатель положения руля.

Вахта: приём и сдача (taking over / handing over)

Что передать при смене: курс, скорость, режим руля, движение вокруг, погода, задачи капитана, особые указания.

  • To take over the watch — принять вахту. To hand over — сдать.
  • Standing orders / night orders — постоянные / ночные распоряжения капитана.
  • Traffic — движение судов вокруг. Target — цель (на радаре).
  • CPA / TCPA — минимальная дистанция сближения / время до неё.

Фраза при приёме:
> "I have the watch. Course one-two-zero, speed twelve knots, autopilot, two targets on the starboard bow, CPA one mile, visibility good, no special orders."

Навигация и маневрирование (navigation)

  • Course / heading / bearing — курс / текущий курс / пеленг.
  • Fix / position / DR (dead reckoning) — обсервация / место / счислимое место.
  • Waypoint / route / leg — путевая точка / маршрут / участок.
  • To alter course to port/starboard — изменить курс влево/вправо.
  • To reduce / increase speed — снизить / увеличить скорость.
  • Under keel clearance (UKC) — запас воды под килем. Squat — проседание на мелководье.
  • Set and drift — снос течением (направление и скорость).

МППСС — расхождение судов (COLREGs)

  • Give-way vessel — судно, уступающее дорогу. Stand-on vessel — сохраняющее курс и скорость.
  • Crossing / overtaking / head-on situation — пересечение / обгон / встречное расхождение.
  • To keep clear / to pass astern — держаться в стороне / пройти за кормой.
  • Risk of collision — опасность столкновения. Close-quarters situation — опасное сближение.
  • Restricted visibility — ограниченная видимость. Sound signal — звуковой сигнал.

Пример намерения:
> "A vessel is crossing from starboard. She is the stand-on vessel. I am the give-way vessel and I will alter to starboard to pass astern of her."

Лоцман (pilot)

  • Pilot on board (POB) / pilot boarding ground — лоцман на борту / точка приёма лоцмана.
  • Pilot ladder / combination ladder — лоцманский / комбинированный трап.
  • Pilot card / master-pilot exchange — карточка лоцмана / обмен информацией капитан-лоцман.
  • Лоцман даёт команды на руль и в машину — вы дублируете их рулевому и следите.

Якорная стоянка (anchoring)

  • Stand by the anchor / walk out the anchor — приготовить / вытравить якорь.
  • Let go the port/starboard anchor — отдать левый/правый якорь.
  • Pay out to three shackles — потравить до трёх смычек.
  • The anchor is holding / dragging — якорь держит / ползёт.

VTS и радиообмен (traffic service)

  • VTS (Vessel Traffic Service) — служба движения судов.
  • To report / to request permission — доложить / запросить разрешение.
  • ETA / ETD — расчётное время прибытия / отхода.
"VTS, this is motor vessel Neptune, my ETA at the pilot station is one-four-three-zero, request permission to proceed inbound, over."

Погода (weather)

  • Wind force / gale / swell — сила ветра / шторм / зыбь.
  • Visibility good / moderate / poor — видимость хорошая / средняя / плохая.
  • Fog / rain / heavy seas — туман / дождь / сильное волнение.

Доклад капитану

  • Nothing to report, sir. — без замечаний.
  • Vessel crossing from starboard, CPA half a mile, request permission to alter course. — судно справа, разрешите изменить курс.

Готовы к позиции офицера? Смотрите вакансии 2nd/3rd Officer на seajobs.pro — фильтр по рангу и типу судна экономит время.

0 replies

Log in to join the conversation.

Login
Английский для штурманов: мостик, вахта и навигация — фразы, которые нужны каждый день | SeaJobs.pro